Зацепило

 


"Неизбывность интеллектуального снобизма заключается в неизбывной же склонности его представителей поместить книгу развлекательного жанра в один ряд с компьютерными играми, кино-блокбастерами и сериалами. А поместив, презрительно отмести – как еще один бесславный способ убить время. Однако отметим главную несхожесть: книга (любая книга!) в отличие от тех же блокбастеров не предлагает нам готовой картинки. Она требует самостоятельной работы над созданием чудесных миров, и с этой точки зрения много ближе к наркотикам. Но если с наркотиком мы остаемся один на один с собственной персоной, то книга есть игра волшебного фонаря, созданного в авторском воспаленном мозгу и переданная посредством письменного знака читателю: картинки, возникающие в нашем воображении, разнятся, но остаются узнаваемыми. И да – высокая литература призвана заполнять лакуны, раздвигая границы того, что способен выразить наш бедный язык, обозначая тончайшие оттенки переживаемого опыта… Но литература жанровая служит не менее высокой цели – она сострадает человеку. Ведь даже обозначенный верным словом, переживаемый опыт бывает подчас невыносим. И тогда нам не нужна хирургическая точность слова – она не утоляет боли. Нам нужна просто передышка, чужая история внутри собственной головы. Путешествие, которое совершает, отключившись от происходящего вокруг, наше сознание. Странствие, в которое отправляются и тот, кто читает, и тот, кто пишет. «…Не будь у меня в голове и на кончике моего пера некой французской королевы пятнадцатого века, жизнь бы мне окончательно опротивела и пуля уже давно избавила бы меня от этой нелепой шутки, каковую именуют жизнью», – писал Флобер. Потому что автор здесь вовсе не третьеразрядный факир, погружающий вас в литературный транс. Автор – такая же жертва реальности, как и читатель. Вместе они пытаются скрыться в несуществующих ныне западных провинциях несуществующей же империи, отдышаться в позабытом позапрошлом веке – в его быту и слоге; пробуя их на вкус, проникаясь чуждыми нашей эпохе дилеммами между долгом и чувством, чувством и честью, честью и – смертью."

Дарья Дезомбре "Сеть Птицелова"

Это цитата из книги Дарьи Дезомбре, под каждым словом которой я готова подписаться, вот только так врядли написала бы сама.

Комментарии

  1. Начну с конца и с цитаты -
    "...под каждым словом, которой я готова подписаться, вот только так вряд ли написала бы сама".
    Отвечаю - И Слава Богу, что этого не случилось! И надеюсь, что не случится никогда.
    Цитирую начало: " Неизбывность интеллектуального снобизма заключается в неизбывной же склонности"... Что это? Напоминает другое - "Ее исключительная исключительность исключает всякую другую исключительность". Кстати, последняя фраза из лексикона англичан времен Шекспира.
    А нынче подобные фразы могут родить только личности, склонные к экзотерике. Вернее, они из литературы пытаются сотворить нечто экзотерическое... В результате порождается нечто непонятное, которое именуют "интеллектуальный детектив". Кстати, если переходить на их терминологию, то кто объяснит мне дефиницию понятия "интеллектуальный детектив"? Покажите мне неинтеллектуальный детектив.
    Кстати, о книгах автора цитаты. Пытался я лет пять назад читать "Ошибку творца". Скучно, непонятно и один сплошной туман. Это на мой взгляд. Кому-то это может и нравится. Ради Бога! Каждому свое.
    Возвращаюсь к началу моего комментария - И Слава Богу, что вам не дано так писать! Тексты Ваши просты и понятны детям. А детская литература - высший пилотаж. Еще одна известная цитата: "Для детей нужно писать как для взрослых, только лучше".
    ...Знаете, по законам аэродинамики шмель не должен летать. А ведь он летает!
    Мой совет - забудьте о законах аэродинамики. И пусть ваш шмель летит. Рано или поздно он куда-то прилетит...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Понимаю, что вырваная из контекста цитата производит странное впечатление. Напыщено, пафосно, наукообразно, но...книга вся написана в стиле романов времен Наполеона. Слог специально стилизован и очень удачно. Погружает в эпоху по самое горлышко. Конечно, для детей так писать не стоит. От слова совсем. Но некоторым взрослым нравится😉😊. Я перечитала все романы автора и с Вашей оценкой не соглашусь.
      С уважением Н.

      Удалить
    2. В том-то и состоит одна из ценностей литературы - в ее индивидуальности. Иными словами, что близко одному человеку, то совсем не обязательно должно нравиться другому.
      А.Н.

      Удалить
    3. Литература - штука субъективная...😉
      😁

      Удалить
  2. И насчёт словосочетания "интеллектуальный детектив", детектив, конечно же должен быть интеллектуального, иначе это не детектив, а что-то совсем другое. Вы просили показать неителлектуальный, пожалуй, на мой взгляд, романы Чейза или Дешела Хеммета ( это из "классики" о Донцовой и иже с ней молчу...Не претендую на истину в последней инстанции)) сугубо моё мнение.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Возвращаемся к одному - восприятие литературы - вещь субъективная. Очень.

      Удалить
    2. Что и требовалось доказать!😊

      Удалить
    3. А тут ничего и доказывать не нужно.

      Удалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Кукла, которая работала в библиотеке. Часть 1. Кукла Фифи

І знову зустріч з читачами

"Чому я живий" впечатления после предпросмотра